La inclusión de los pueblos originarios ha dado un enorme paso con la noticia de que ahora el traductor de Google puede traducir el Náhuatl, Maya, Zapoteco, Q’eqch, el Hunsrik y otros 111 idiomas de todo el mundo.
La función de Google incorporó más de 110 idiomas de todo el mundo, como: el K’iche’ y el Ta Yol Mam (Guatemala y México); el Náhuatl o Nahua, Maya, y el Zapoteco (México); el Q’eqchi (México y Bélice); y el Hunsrik (Brasil).
Con esto se demuestra cómo la inteligencia artificial puede contribuir a la preservación y promoción de la diversidad lingüística y cultural en un mundo cada vez más globalizado.
La tecnología del buscador por internet más usado del mundo permite realizar traducciones de texto, imágenes, documentos y sitios web a través de herramientas incorporadas.
Al incluir idiomas y dialectos menos conocidos o en peligro de extinción, Google ayuda a asegurar que estas lenguas no se pierdan y que sus hablantes tengan acceso a herramientas tecnológicas que les permitan comunicarse y compartir su cultura con el resto del mundo.
Solo por mencionar un ejemplo, en México, no sólo hablamos español, sino 68 lenguas originarias más. De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, casi seis millones de mexicanos hablan alguna de las 364 variantes lingüísticas asociadas a 68 lenguas, que a su vez pertenecen a 11 familias lingüísticas distintas. El náhuatl, el chol, el totonaca, el mazateco, el zapoteco, el otomí, el tzotzil, el tzeltal, el maya y el mixteco son las más habladas.
Da click aquí para comenzar a traducir en Google tus frases en lenguas originarias de México.
Te recomendamos:
Top 10: Lo que no sabías de las lenguas indígenas de México
La primera Universidad de las lenguas indígenas estará en CDMX